Riječ "derbi" često se čuje u sportskim vijestima. Međutim, značenje ove imenice nije lako odmah shvatiti, jer se koristi ne samo kada se govori o timskim sportovima poput nogometa, košarke, hokeja, već i kada su u pitanju konjske utrke.
Podrijetlo iz derbija
Postoji verzija da riječ "derbi" dolazi od imena grada u Engleskoj, gdje su stanovnici od 18. stoljeća, tijekom proljetnih svečanosti koje su se poklapale s krajem zime (analog naše Maslenitse), bili podijeljeni u dvije momčadi, približno jednakog broja igrača. Cilj nekih bio je na sve moguće načine donijeti loptu do mjesnog samostana, dok je druga polovica to pokušala spriječiti i zabiti u uvjetni gol neprijatelja, to su bila vješala na južnoj periferiji grada.
Borba za pobjedu nije bila šala, često su sudionici igre bili ozlijeđeni i unakaženi. Međutim, neki učenjaci engleskog jezika tvrde da se izvorno taj izraz odnosio isključivo na konjička natjecanja na trkalištima, koja je Earl of Derby prvi organizirao krajem 18. stoljeća. To je značilo nagradu u trkačkim i trkačkim testovima konja na hipodromu. Kasnije se koncept prenio na timske sportove.
Što je Derby
Danas se riječ "derbi" koristi za naglašavanje važnosti predstojeće utakmice ogorčenih rivala. U pravilu ove momčadi (nogomet, odbojka, hokej ili košarka) pripadaju istoj regiji ili gradu i imaju bogatu povijest protivljenja. Na primjer, utakmica "Spartak" - "CSKA" često se naziva derbijem, a "Spartak" - "Lokomotiv" vjerojatnije će biti definiran samo kao utakmica kola, jer unatoč pripadnosti istom gradu, ovi momčadi imaju različite ciljeve u prvenstvu.
Ponekad se riječ "derbi" koristi u širem smislu. Tako se, na primjer, derbi Urala može nazvati igrom između hokejaškog "Traktora" iz Čeljabinska i "Avtomobilista" iz Jekaterinburga. Često navijači momčadi doprinose vrućini strasti prije derbija - u njihovom uvjetnom kodeksu časti smatra se neprihvatljivim ne odlazak na tribine tog dana.
Slični pojmovi
Na teritoriju kontinentalne Europe izraz "derbi" praktički se ne koristi. Umjesto toga, postoji još jedan koncept koji ima sličan izgovor i pravopis na svim jezicima. Dakle, u Španjolskoj zvuči "El Clasico", a ponekad i "Superclasico" (El Superclasico), ali odnosi se isključivo na utakmice dva velikana nogometa, Barcelone i Real Madrida.
U Nizozemskoj se sukob glavnih timova Feyenoorda i Ajaxa naziva De Klassieker. U Portugalu se pojam Classico koristi za definiranje podudaranja ogorčenih suparnika ujedinjenih zemljopisom. U međuvremenu, imenica "derbi" koristi se u svim zemljama kada se govori o konjičkom sportu i natjecanjima na hipodromu.